Translation of "derogation should" in Italian


How to use "derogation should" in sentences:

That derogation should not be used to increase the load capacity of the vehicle.
Tale deroga non dovrebbe essere usata per accrescere la capacità di carico del veicolo.
In any event, the derogation should not be based exclusively on the type or seriousness of the offence of which the person is accused.
In ogni caso, tale deroga non deve basarsi esclusivamente sulla gravità del reato contestato alla persona.
Moreover, the use of that derogation should be covered by the management declaration referred to in Article 7(3)(b) of Regulation (EU) No 1306/2013 for financial year 2016.
Inoltre, l'uso di tale deroga dovrebbe essere disciplinato dalla dichiarazione di gestione di cui all'articolo 7, paragrafo 3, lettera b), del regolamento (UE) n. 1306/2013 per l'esercizio finanziario 2016.
Member States or parts thereof benefiting from such a derogation should be listed in an implementing act to be adopted pursuant to this Regulation.
Gli Stati membri, o loro parti, che beneficiano di tale deroga dovrebbero essere elencati in un atto di esecuzione da adottare ai sensi del presente regolamento.
This derogation should be covered by the review of the specific emissions targets in Annex I, to be completed by the beginning of 2013 at the latest.
Tale deroga dovrebbe essere inclusa nella revisione degli obiettivi per le emissioni specifiche di cui all’allegato I, da completare entro l’inizio del 2013.
In order to avoid distortions of competition, this derogation should be limited to announcements concerning products that fulfil the dual condition of being both ancillary to and directly derived from the programmes concerned.
Per evitare distorsioni di concorrenza, tale deroga dovrebbe essere limitata agli annunci riguardanti prodotti per cui ricorre la duplice condizione di essere collaterali e di essere direttamente derivati dai programmi in questione.
Any derogation should be previously agreed upon with our Sales Department.
Eventuali deroghe dovranno essere preventivamente concordate con la nostra Direzione Commerciale.
(3) Accordingly, a derogation should be granted from the intra-species recycling ban for fish under Regulation (EC) No 1774/2002.
(3) Occorre pertanto concedere una deroga al divieto di riciclaggio dei pesci all'interno della specie in conformità al regolamento (CE) n. 1774/2002.
A derogation should also allow the processing of such personal data where necessary for the establishment, exercise or defence of legal claims, whether in court proceedings or in an administrative or out-of-court procedure.
La deroga dovrebbe anche consentire di trattare tali dati personali se necessario per accertare, esercitare o difendere un diritto, che sia in sede giudiziale, amministrativa o stragiudiziale.
The derogation should be justified by the need to avert serious adverse consequences for the life or physical integrity of a person.
La deroga deve essere giustificata dalla necessità di scongiurare conseguenze negative gravi per la vita o l'integrità fisica di una persona.
25 Paragraph 4 provides that, where the working hours are not determined in advance, for instance in on-demand employment, that derogation should not apply because the duration of the work is not known.
Il paragrafo 4 prevede che qualora l'orario di lavoro non sia stato stabilito in anticipo, ad esempio nel caso del lavoro a chiamata, questa deroga non debba applicarsi in quanto la durata del lavoro non è nota.
Such derogation should allow EU and US industries to compete on a level playing field, thus preventing the distortions in competition caused by the energy price gap.
Tale deroga dovrebbe consentire alle industrie dell'UE e degli Stati Uniti di competere su un livello di parità, prevenendo le distorsioni della concorrenza causate dal divario dei prezzi energetici.
1.3001890182495s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?